• WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Traduceri principale
EnglezăRomână
back to back adv (with backs together)spate în spate loc.adv.
 Stand back to back so I can see who is taller.
back to back,
back-to-back
adj
figurative (consecutive)consecutiv adj.
Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun.
 The team was able to win back-to-back games for the first time in a month.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
come back to [sb] vi phrasal + prep (return to memory)a-și aduce aminte loc.vb.
  a-și aminti vb.reflex.
 The name of the film suddenly came back to me.
date back to [sth] vi phrasal + prep (exist since)a data vb.tranz.
 The fossils dated back to the Precambrian eon.
echo back to [sth] vi phrasal + prep (computing: relay or send to)a retrimite vb.tranz.
  a răspunde vb.intranz.
feed back to [sb] vi phrasal + prep (report back to)a raporta vb.tranz.
Notă: The single-word form is used when the term is a noun
 Jamie always feeds back to his line manager in a timely manner.
feed back into [sth],
feed back to [sth]
vi phrasal + prep
(affect in turn)a determina, a influența vb.tranz.
  a provoca vb.tranz.
  a genera vb.tranz.
 The results of the student survey feed back into future teaching practices.
flash back to [sth] vi phrasal + prep (show scene from past)a reveni în trecut expr.
 Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood.
go back to [sth] vi phrasal + prep (return to: a place)a se întoarce în vb.reflex.
  a reveni vb.intranz.
 I'd like to go back to Paris one day.
go back to [sb] vi phrasal + prep (return: to partner) (la cineva)a se întoarce vb.reflex.
 Gina has decided to go back to her husband and try to make their relationship work.
go back to [sth] vi phrasal + prep (revert)a se întoarce vb.reflex.
  a se reapuca de vb.reflex.
 Ted seems to have gone back to his bad habits of drinking and gambling.
go back to [sth] vi phrasal + prep (be in the past)a data de la, a data din vb.intranz.
 That song goes back to the Second World War.
hark back to [sth] vi phrasal + prep (recall the past) (figurat)a reveni la vb.intranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 James is always harking back to what he calls "the good old days".
roll back to [sth] vtr phrasal insep figurative (revert)a reveni la vb.intranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 I rolled back to the previous version of the software and it worked fine.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
back to normal adv (reverting to usual state)a reveni la normal expr.vb.
 In television, at the end of an episode usually everything goes back to normal.
back to the drawing board adv figurative, informal (starting over)a se întoarce de unde a plecat expr.vb.
  a o lua de la capăt, a o lua de la început expr.vb.
bring [sb] back to life v expr (resuscitate)a readuce la viață expr.
  a resuscita vb.tranz.
bring [sth] back to life v expr figurative (reintroduce)a reintroduce vb.tranz.
  a readuce în discuție expr.
 The idea, once rejected, has been brought back to life by proponents.
come back to do [sth] v expr (return in order to do [sth])a se întoarce pentru a face ceva expr.vb.
 Ava left home at 18, but came back ten years later to care for her mother.
echo back [sth] to [sb],
echo [sth] back to [sb]
v expr
figurative (repeat [sb]'s opinion words back to)a reproduce mot a mot expr.vb.
  a reda cuvânt cu cuvânt expr.vb.
 You will not receive a good grade if you simply echo back the author's words to the teacher.
be fed up to the back teeth of doing [sth],
be sick to the back teeth of doing [sth]
v expr
figurative, informal (be exasperated by [sth] repeated)sătul până-n gât, sătul până peste cap expr.
  a i se acri de atâta loc.vb.
Notă: also "with doing sth"
 She said angrily that she was fed up to the back teeth of hearing us bicker.
feed [sth] back to [sb] v expr (relay [sth] back to)a transmite vb.tranz.
  a comunica vb.tranz.
  a informa vb.tranz.
 Karen appreciates her staff feeding back intormation to her on a regular basis.
get back to vtr (resume)a reîncepe vb.tranz.
  a se întoarce la vb.reflex.
 I'd love to talk more but I have to get back to my work now.
get back to vtr (return to, go back to)a se reîntoarce vb.reflex.
 It would be nice to get back to my hometown one day.
go back to doing [sth] v expr (revert to doing [sth](o activitate)a relua vb.tranz.
  a începe din nou loc.vb.
  a se reapuca de vb.reflex.
 Sheila went back to using drugs.
go back to bed vi (return to one's bed)a se duce înapoi în pat loc.vb.
 When I saw that it was raining outside I decided to go back to bed.
trace [sth] back to [sth/sb] v expr often passive (identify origin, owner)a identifica originile expr.vb.
  a merge pe firul istoriei până la expr.vb.
 The origins of Halloween can be traced back to the Celts.
write back to [sb],
write [sb] back
v expr
US (send a written reply to [sb](în scris)a răspunde vb.intranz.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'back to back' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „back to back”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!